|
Berit Ness Johnsen |
RÉSUMÉ |
|
Interpreter & Translator
- Norwegian mother tongue |
|
Born in Narvik
(Norway) on March 29.th, 1967 |
|
Mobile: +39 392 66 29
372 |
|
E-mail: vallucci@gmail.com |
|
Education: |
|
1987 - 1993: |
Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori, Rome,
Italy (High School for Interpreters and Translators) (University level). First diploma: Interpreter and Translator (English, German). Second diploma: Translator (specialization) (English,
German). |
Oct. - Dec. ’86: |
Tourist Guide School, "Vingreiser",
Mallorca, Spain Diploma as tourist guide. |
1983 - 1986: |
Sinsen videregående skole (High School
with emphasis on languages), Oslo, Norway. Diploma in foreign languages (English, German, French). |
July 1985: |
University for Foreigners, Perugia, Italy. Diploma. |
|
|
Languages |
|
written/spoken: |
Norwegian (mother tongue) |
|
Italian (at native level) |
|
English (excellent level) |
|
German (good level) |
spoken, read: |
Swedish (excellent level) |
read: |
Danish (excellent level) |
studied: |
Spanish |
|
French |
|
|
PC: |
Excellent knowledge of: Windows X and previous versions, Office 2016 (Word,
Excel), Internet, DOS. Html. Responsible for training computer skills to
colleagues and perform problem-solving. |
|
|
Translations between Norwegian, Italian
and English. Interpretations: Italian/Norwegian and vice versa (chuchotage and consecutive, simultaneous). |
|
|
|
Fields: |
Technical translations, especially: white goods, machines for
construction sites, material for railways and similar, fabrics for various
domestic and industrial use. |
|
|
Employment record: |
Interpretations for the Italian Parliament, the Norwegian Government,
both Italian and Norwegian Ministries, also on behalf of the Norwegian Royal
Embassy in Rome, several Courts on all levels, the Institute of Architecture
of Prince Charles, NRK (Norwegian BroadCasting;
state owned TV and radio channels), major Norwegian newspapers like Aftenposten, Dagbladet, Dag og Tid and Dagens
Næringsliv and others, AS Roma, SS Lazio (the two
major football teams in Rome), The Province of Florence and other official Institutions,
speaker at the Olympic stadium in Rome, dubbing as well as instructing
dubbing actors on how to “speak” Norwegian. Many
translations (mostly technical) for a variety of clients, such as Jacuzzi, Natuzzi, Ansaldo,
Sasib, Biesse, FPT just
to mention a few, also for different Courts, subtitling (Sony,
Universal and Warner Bros) as well as proof-reading translations. Translation
& localization: Web sites for Kinder Ferrero, Tiscali, Massey Ferguson
and others. Translator and Reviser for "Passport" (on behalf of De Agostini Multimedia); an interactive language course in 5
languages (I, GB, D, F, ES). Revision and renewing of the Italian-Norwegian
dictionary (Kunnskapsforlaget). Examiner at the
Italian Foreign Ministry. Co-author and translator of an Ita<=>Nor
dictionary with 30.000 headwords; www.bokkilden.no/SamboWeb/produkt.do?produktId=4766047 |
March 2000 –
Dec. 2003: |
Agenzia Best Service S.r.l. MD/CEO (translation agency, specialized in Scandinavian languages). |
Oct. 1997 – Dec. 2001: |
Softitler/Digititles, Florence. Film subtitling (see above). Local Liaison (Human
Resources) and software client
support. |
Since Sept. 1997: |
Full-time freelance interpreter/translator. |
Sept. '95 – Aug. '97: |
Seipa S.r.l., Rome. Executive Secretary. Accountant. |
May '94 – July '95: |
Orient Express S.r.l., Rome. Executive Secretary. Accountant. Interpreter
and translator. |
July 1993 – Jan. 1994: |
Pangea s.c.a.r.l.,
Rome. Translation into Norwegian of the "Dizionario Fraseologico Multilingue" ("Phraseological Multilingual Dictionary") (Pangea is compiled
by teachers at the S.S.I.T. - Superior School for Interpreters and
Translators). |
Since Oct.’90: |
Part-time freelance translator. |
Sept. - Nov. 1991; Aug. -
Sept. 1990; Aug. - Oct. 1988: |
NSB (Norwegian Railways), Materielldivisjonen (Central Accounting Division), Oslo. Clerk (accountant). |
July - Aug. 1987: |
EF., Paignton, England. Course leader. English
teacher. |
June, Aug. – Oct. 1986: |
NSB (Norwegian Railways),
HAD (Central Administration), Oslo. Clerk. |
Sept. '84 – Oct. '86: |
OBS! Løren,
Oslo. Check out. |
June '83 – March '84: |
Burger Spesial,
Oslo. Employee, check
out. |
I have completed my studies while working
besides to pay my own expenses – I won a scholarship
that covered school fees at the Interpreter and Translator’s school.